• OS

LogoVista PRO 2019 大学生協版

翻訳スタイルをグループで共有する
共有フォルダマネージャ搭載

2018年10月12日発売

英日・日英翻訳ソフトの新バージョンです。複数名で共通の訳出が求められる環境で翻訳スタイルを共有利用できるツール「共有フォルダマネージャ」を搭載しました。フルパックは2018から「機械」「地学」「農林」「輸送」の専門辞書を新たに追加し、1,119万語搭載しました。

LG202T9  ベーシック

税込組価 ¥ 30,454 本体価格 ¥ 27,686

アカデミック


LG202TH  フルパック

税込組価 ¥ 69,055 本体価格 ¥ 62,778

アカデミック


価格は予告なく変更される場合があります。
インストール条件については、各ソフトウェアの利用許諾書を必ずご覧ください。
学生 マークが付いている商品のご注文はWEBからは出来ません。詳しくはこちらをご覧ください。

製品特徴

高精度「LogoVista 翻訳エンジン」


言語学の世界的権威、ハーバード大学 久野名誉教授の理論に基づいて開発された高精度「LogoVista翻訳エンジン」の最新リリース版を搭載しています。「優れた構文解析力」「精密な意味解析による適切な訳し分け」「ドキュメント単位だけでなく、文単位の自動ドメイン設定による分野別の訳語選択」「前後の単語から文脈を判断するシステム」により、常にトップレベルの翻訳精度を実現します。

搭載されている翻訳辞書

■ LogoVista PRO 2019 ベーシック
  英日翻訳辞書 359万語 日英翻訳辞書 299万語
基本辞書 115.5万語
分野辞書:エンターテイメント、固有名詞[日本人名/日本地名/中東地名/中東人名/中東団体名]を含む
109万語
分野辞書:住所、航空分野、ビジネスレター、カルチャー、トラベル、自然・社会科学、固有名詞、インターネットを含む
専門辞書 243.5万語(34分野)
ビジネス一般/法律/金融・経済/コンピュータ/情報一般/パソコン用語/電気電子通信/機械/科学技術一般/応用物理/物理/応用化学/化学/生物/バイオ/材料資源/地球科学/都市工学/ライフサイエンス/歯学/医学/医療機器/軍事/建築/船舶鉄道/航空宇宙/土木/農業/動物/プラント/製造技術総合/コンピュータIT総合/理化学総合/ビジネス総合
190万語(40分野)
ビジネス一般/法律/金融・経済/コンピュータ/情報一般/パソコン用語/電気電子通信/機械/科学技術一般/応用物理/物理/応用化学/化学/生物/バイオ/材料資源/地球科学/都市工学/ライフサイエンス/歯学/医学/医療機器/軍事/建築/船舶鉄道/航空宇宙/土木/農業/動物/プラント/計測/金属鉱物/光学/半導体/ガス/エネルギー/製造技術総合/コンピュータIT総合/理化学総合/ビジネス総合
■ LogoVista PRO 2019 フルパック
  英日翻訳辞書 359万語 日英翻訳辞書 299万語
基本辞書 115.5万語
分野辞書:エンターテイメント、固有名詞[日本人名/日本地名/中東地名/中東人名/中東団体名]を含む
109万語
分野辞書:住所、航空分野、ビジネスレター、カルチャー、トラベル、自然・社会科学、固有名詞、インターネットを含む
専門辞書 243.5万語(34分野)
ビジネス一般/法律/金融・経済/コンピュータ/情報一般/パソコン用語/電気電子通信/機械/科学技術一般/応用物理/物理/応用化学/化学/生物/バイオ/材料資源/地球科学/都市工学/ライフサイエンス/歯学/医学/医療機器/軍事/建築/船舶鉄道/航空宇宙/土木/農業/動物/プラント/製造技術総合/コンピュータIT総合/理化学総合/ビジネス総合
190万語(40分野)
ビジネス一般/法律/金融・経済/コンピュータ/情報一般/パソコン用語/電気電子通信/機械/科学技術一般/応用物理/物理/応用化学/化学/生物/バイオ/材料資源/地球科学/都市工学/ライフサイエンス/歯学/医学/医療機器/軍事/建築/船舶鉄道/航空宇宙/土木/農業/動物/プラント/計測/金属鉱物/光学/半導体/ガス/エネルギー/製造技術総合/コンピュータIT総合/理化学総合/ビジネス総合
著名辞典の専門辞書(16分野) 272万語 189万語
ビジネス・法律
ビジネス、法律、金融、経済、証券、経営、財政、会計、契約などの用語
出典元:日外アソシエーツ「ビジネス・法律16万語」
18.7万語 11.1万語
人文社会
ビジネス、経済、政治、法律、社会、教育、美術、歴史、文化、宗教、文学、JIS、学術などの用語
出典元:日外アソシエーツ「人文社会37万語対訳大辞典」
32.3万語 25.3万語
科学技術
基礎科学、医学・生物学、化学、機械、電気、航空・宇宙などの用語
出典元:日外アソシエーツ「科学技術45万語対訳辞典」
49.8万語 33.4万語
電気・電子・情報
情報処理、情報通信、計測工学、光学、電気工学、集積回路、LANなどの用語
出典元:日外アソシエーツ「電気・電子・情報17万語」
21.6万語 13.2万語
コンピュータ・IT
コンピュータ、情報、電気電子通信分野、その他最新IT用語
出典元:日中韓辞典研究所「日英英日100万語専門用語対訳辞典」
20.3万語 15.8万語
機械・工学
機械・計測・原子力工学、生産・エネルギー管理、火力・風力・太陽光発電、自動車、造船、航空、印刷、CAD、金属加工などの用語
出典元:日外アソシエーツ「機械・工学17万語」
17.6万語 11.1万語
医学
医学・薬学、解剖学・微生物学、その他最新医学用語
出典元:南山堂「医学英和大辞典」
23.2万語 14.4万語
バイオ・メディカル
バイオテクノロジー、メディカルサイエンス、遺伝学、動物学、歯学、心理学などの用語
出典元:日外アソシエーツ「バイオ・メディカル22万語」
28万語 19.1万語
ビジネス
ビジネス関連の用語
出典元:日中韓辞典研究所「日英英日200万語専門用語対訳辞典」
11.7万語 9.1万語
電気
電機関連の用語
出典元:日中韓辞典研究所「日英英日200万語専門用語対訳辞典」
6.8万語 5.6万語
化学
化学関連の用語
出典元:日中韓辞典研究所「日英英日200万語専門用語対訳辞典」
14.3万語 11.5万語
土木
土木関連の用語
出典元:日中韓辞典研究所「日英英日200万語専門用語対訳辞典」
3.7万語 3.1万語
機械
機械関連の用語
出典元:日中韓辞典研究所「日英英日200万語専門用語対訳辞典」
13万語 10万語
地学
地学関連の用語
出典元:日中韓辞典研究所「日英英日200万語専門用語対訳辞典」
5.3万語 2.1万語
農林
農林関連の用語
出典元:日中韓辞典研究所「日英英日200万語専門用語対訳辞典」
2.6万語 2万語
輸送
輸送関連の用語
出典元:日中韓辞典研究所「日英英日200万語専門用語対訳辞典」
2.6万語 2.1万語

効率的な翻訳作業を実現「対訳翻訳」


翻訳作業のメインエディタとなる「対訳翻訳」では、別訳語や辞書引きを専用のウィンドウでいつでも操作できるようにしたほか、日本語解析や確認翻訳、別解釈などより良い翻訳結果を導き出すためのヒントを掴むことができます。また、特許・規格関連データベースをファイルメニューで簡単に呼び出すことができ、ブラウザを立ち上げることなくすぐに検索・翻訳に移れるようにするなど、作業の流れを妨げないインターフェースを実現しています。

※ 日本語、英語で原文エリアへの音声入力(注)が可能です。
注:事前にWindowsコントロールパネルにある音声認識の設定や言語パックのインストールが必要となります。また、OSによって利用できる言語の条件やインストール方法に違いがあります。対応するOSは、Windows 10/8.1となります。ご使用のパソコンに入力装置がない場合は、別途入力装置が必要です。

「対訳翻訳」選択文指定印刷機能

対訳翻訳の印刷において、従来は訳出文すべての印刷しかありませんでしたが、今バージョンよりユーザーが必要とする訳出文を指定して印刷できるようになりました。訳出文を持ち出しで利用する際に役に立つ機能です。

作業の流れを妨げないインターフェース


選択されている単語や語句の辞書ソースや別訳語、ウエイトが表示される「単語情報バー」では、別訳語への置き換えや語句の訳出の優先度(ウエイト)の変更、ユーザ辞書登録画面の呼び出しも行えます。
また、確認エリア表示ボタンを押すと3画面モードになり、翻訳結果をもう一度オリジナルの言語に訳し返します。2つの文章を3画面モードで比較することで、より正確な翻訳結果を導き出すための検証ができます。もちろん加筆修正をその場で行うことができます。

訳振りモード


英日翻訳の際に、元の英単語に対応する訳語を並列して表示する「訳振り機能」は、別訳語の選択を効率よく行えるほか、原文の大意把握などにも便利です。また、訳語の表示を3段階に設定することが可能で、必要に応じて訳語を多く、または少なく表示することができます。

アドイン翻訳


翻訳ツールバーをMicrosoft Office、Google Chrome、Internet Explorer、Adobe Acrobat、一太郎に組み込み、普段使用しているアプリケーション上で直接翻訳することができます。
今バージョンより、Firefoxにも対応しました。レイアウト保持機能があるWord、Acrobatではレイアウトを崩さずに翻訳・辞書引きができます。


Firefoxアドオン翻訳

複数の原文ファイルを一気に翻訳「ファイル一括翻訳」


原文が保存されているファイルを翻訳し、翻訳結果をファイルに保存します。複数のファイルを一度に翻訳できるほか、テキストファイル、Word文書ファイルなど多様な形式に文書ファイルを翻訳することができます。



◆さらに詳しく
「LogoVista PRO 2019 ベーシック」
 https://www.logovista.co.jp/LVERP/shop/ItemDetail.aspx?contents_code=LVXESX19W
「LogoVista PRO 2019 フルパック」
 https://www.logovista.co.jp/LVERP/shop/ItemDetail.aspx?contents_code=LVXEFX19W

商品詳細
動作環境

Windows 7/8.1/10(32bit, 64bit)日本語版/HD空き容量:900MB以上(フルパックは1.3GB以上)/LogoVista電子辞典 研究社新英和・和英中辞典 200MB/OCR 100MB/RAM:各OSが推奨する環境以上

●日本語の文章を自動翻訳しやすい日本語の文章に変換する機能付きの「対訳翻訳エディタ」●Google Scholarなど公開の技術文献データベースの中から目的の文献を簡単検索する「技術文献検索」や「用例/例文検索」機能搭載●対訳翻訳の原文エリアへの音声入力機能搭載●ファイル一括翻訳(ファイル翻訳に対応するデータにXMLデータを追加)●「研究社新英和(第7版)・和英(第5版)中辞典」および高精度OCRソフト「Readiris PRO for LogoVista」を標準搭載●ベーシック辞書語数658万語(英日359万語/日英299万語)●フルパックはベーシックのすべての機能に加え、日外アソシエーツ、日中韓辞典研究所、南山堂の著名辞典から英日・日英各16分野合計461万語の翻訳用専門辞書を追加し、合計1,119万語(英日631万語/日英488万語)搭載

【インストール条件・購入条件】
●同一のユーザ使用に限り、3台までインストール可能(同時起動不可)

販売元: ロゴヴィスタ
URL:https://www.logovista.co.jp/

ログイン

新規会員登録

ページトップへ

表示モード
スマホ
PC