• OS

MED-Transer V14 for Windows 大学生協版

医学・医療文書に特化した英日・日英翻訳ソフト

2015年12月18日発売

パーソナルは490.4万語、プロには830.2万語の辞書を搭載しています。医学用専門語辞書には、「ステッドマン医学英和大辞典第6版」を翻訳辞書化した18.1万語、「ステッドマン略語」4.1万語も標準搭載しています。プロには「南山堂医学英和大辞典」「研究社医学英和辞典」も搭載しています。
【専門語辞書】 基礎医学/臨床医学/感覚器/精神医学/公衆衛生/歯学/薬学/化学 バイオテクノロジー/農学/生物学/数学物理/その他

CL201KD  パーソナル

税込組価 ¥ 81,277 本体価格 ¥ 73,889

アカデミック


CL201KE  プロフェッショナル

税込組価 ¥ 140,555 本体価格 ¥ 127,778

アカデミック


価格は予告なく変更される場合があります。
インストール条件については、各ソフトウェアの利用許諾書を必ずご覧ください。
学生 マークが付いている商品のご注文はWEBからは出来ません。詳しくはこちらをご覧ください。

製品特徴
【連続オフィスファイル翻訳】
 翻訳エディタでファイルを開かず、各種オフィスファイルの翻訳処理を実行するツールが新たに搭載されました。


【スキャンしたPDFの翻訳をサポートする「CROSS OCR V4」】
ユーザーインターフェースを一新し、操作性も認識精度も大幅に向上したオリジナルOCRソフトの新バージョン「CROSS OCR V4」が搭載されています。


【電子辞書版「ステッドマン医学大辞典」「ステッドマン医学略語辞典」をダブルで搭載】
翻訳エディタ内での検索参照や、日本語キーワードによる逆引きなど、書籍版のすべての収載語、イラスト・写真・図表の参照ができます。また、難解な発音を持つ医学用語、病名、薬品名などの音声データも収録しています。

商品詳細
動作環境

Windows 7 SP1/8/8.1/10(32bit, 64bit)/HD空き容量:パーソナル 2GB以上/プロフェッショナル 2.7GB以上/RAM:2GB以上
※オフィスアドイン翻訳:Word/Excel/PowerPoint 2007~2013アドイン(Office 2010/2013 64bit対応)
※インストールおよび動作にはシステムの言語環境が日本語に設定されている必要あり(インストールには管理者権限が必要)
※解像度:1,024×768以上
※インストール時にDVDドライブが必要

●PDFダイレクトファイル翻訳、オフィスアドイン翻訳●操作性も認識精度も大幅に向上したオリジナルOCRソフトの新バージョン「CROSS OCR V4」を使用し、スキャナで読み取ってPDF化した紙原稿をWordに変換して転送し、Transerのアドイン翻訳機能を実行することで紙原稿からの翻訳もスムーズ(注意:画像からの変換テキストは誤認識する場合あり)●アライメントの登録・編集に最適化した「アライメントモード」を搭載●翻訳エディタでファイルを開かなくても、10ファイルまでまとめてオフィスファイルの翻訳が連続で実行できる「連続オフィスファイル翻訳」機能を新搭載●完成させた対訳文をデータベースに登録し、以降の翻訳時にデータベースの原文と一致する文章に対して訳文を自動反映させる「翻訳メモリ」搭載(プロフェッショナルのみ)●翻訳に反映する「南山堂 医学英和大辞典 第12版」「研究社 医学英和辞典 第2版」「研究社 リーダーズ英和辞典 第2版」を搭載(プロフェッショナルのみ)

【インストール条件・購入条件】
●1ライセンス(1シリアル番号)につき1台のPCで利用可能●特定の1個人のみが利用する場合に限り、その1個人のみが使用する2台までのPCにインストール可能(同時起動不可)●購入時に教育機関の身分証明書の提示が必要

販売元: クロスランゲージ
URL:http://www.crosslanguage.co.jp/

ログイン

新規会員登録

ページトップへ

表示モード
スマホ
PC