• OS

MED-Transer V15 for Windows 大学生協版

医学分野に特化した英日・日英翻訳ソフト

2016年11月4日発売

医学用に特化した翻訳エンジンを搭載し、最新の医学用語を網羅的に収集し、名詞・動詞・形容詞等は、一般文と異なる翻訳結果を出力します。医学辞書の世界的な権威「ステッドマン医学英和大辞典」等の医学出版社の辞書を搭載しています。プロ版には、翻訳メモリ機能も搭載しており、過去に作成した英語論文等の原文と完成訳文をデータベースに登録し、翻訳に反映できます。

CL201MV  パーソナル

税込組価 ¥ 81,277 本体価格 ¥ 73,889

アカデミック


CL201MW  プロフェッショナル

税込組価 ¥ 140,555 本体価格 ¥ 127,778

アカデミック


価格は予告なく変更される場合があります。
インストール条件については、各ソフトウェアの利用許諾書を必ずご覧ください。
学生 マークが付いている商品のご注文はWEBからは出来ません。詳しくはこちらをご覧ください。

製品特徴

【連続オフィスファイル翻訳】


 翻訳エディタでファイルを開かず、各種オフィスファイルの翻訳処理を実行するツールが搭載されています。



【スキャンしたPDFの翻訳をサポートする「CROSS OCR V4」】


操作性も認識精度も大幅に向上したオリジナルOCRソフト「CROSS OCR V4」が搭載されています。より正しい翻訳結果を得るために、箇条書き・段落ブロックを自動または手動で設定する機能も搭載されています。



【電子辞書版「ステッドマン医学大辞典」「ステッドマン医学略語辞典」をダブルで搭載】


翻訳エディタ内での検索参照や、日本語キーワードによる逆引きなど、書籍版のすべての収載語、イラスト・写真・図表の参照ができます。また、難解な発音を持つ医学用語、病名、薬品名などの音声データも収録しています。

商品詳細
動作環境

Windows 7 SP1/8/8.1/10(32bit, 64bit)/HD空き容量:パーソナル 2GB以上/プロフェッショナル 2.6GB以上/RAM:2GB以上
※オフィス翻訳:Office 2007(32bit)/2010/2013/2016/365(32bit, 64bit)対応
※インストールおよび動作にはシステムの言語環境が日本語に設定されている必要あり(インストールには管理者権限が必要)
※解像度:1,024×768以上
※インストール時にDVDドライブが必要

●PDFダイレクトファイル翻訳、オフィスアドイン翻訳機能搭載●オリジナルOCRソフト「CROSS OCR V4」を使用し、スキャナで読み取ってPDF化した紙原稿をWordに変換して転送し、Transerのアドイン翻訳機能を実行することで紙原稿からの翻訳もスムーズ(注意:画像からの変換テキストは誤認識する場合あり)●アライメントの登録・編集に最適化した「アライメントモード」を搭載●翻訳エディタでファイルを開かなくても、10ファイルまでまとめてオフィスファイルの翻訳が連続で実行できる「連続オフィスファイル翻訳」機能を新搭載●完成させた対訳文をデータベースに登録し、以降の翻訳時にデータベースの原文と一致する文章に対して訳文を自動反映させる「翻訳メモリ」搭載(プロフェッショナルのみ)●翻訳に反映する「南山堂 医学英和大辞典 第12版」「研究社 医学英和辞典 第2版」「研究社 リーダーズ英和辞典 第2版」を搭載(プロフェッショナルのみ)

【インストール条件・購入条件】
●1ライセンス(1シリアル番号)につき1台のPCで利用可能●特定の1個人のみが利用する場合に限り、その1個人のみが使用する2台までのPCにインストール可能(同時起動不可)●購入時に教育機関の身分証明書の提示が必要

販売元: クロスランゲージ
URL:http://www.crosslanguage.co.jp/

ログイン

新規会員登録

ページトップへ

表示モード
スマホ
PC