• OS OS

AIKO SciLingual Academia(アイコ・サイリンガル・アカデミア)

使い放題、医学・薬学に特化したAI翻訳サービス


2023年5月23日販売開始

独自に開発した医学薬学のAI翻訳エンジン「SciLingual」に加え、あらゆる分野をカバーする 「Google Translate」「Microsoft Translator」のエンジンを選び、訳文比較することが可能で す。「フレーズ集」や「用語集」を登録すれば、次のAI翻訳に活用されます。精度を高めたい、専門性にこだわりたい、学習させたいなど、利用者の期待に応え、契約期間中は使い放題なので頻度や量を気にする必要はありません。第三者機関にデータが二次利用されることなくセキュアに使えます。

YU100AL  1年間

税込組価 ¥ 132,000 本体価格 ¥ 120,000

アカデミック

申請書


※ 契約時に申請した1ユーザーのみ利用可能です。

価格は予告なく変更される場合があります。
インストール条件については、各ソフトウェアの利用許諾書を必ずご覧ください。
学生 マークが付いている商品のご注文はWEBからは出来ません。詳しくはこちらをご覧ください。

製品特徴

AI翻訳 ”SciLingual”


AI翻訳「SciLingual」は独自のデータを転移学習(ドメイン・アダプテーション)させることで、 医学・薬学に特化した翻訳エンジンとして開発されました。

◾️ 独自に収集・翻訳した日英の翻訳データ約90万文を学習に使用
  臨床分野:治験実施計画書、総括報告書など
  非臨床分野:承認薬データベースのCMC、薬理・ 毒性・ADMEなど
  論文:がん、感染症、循環器、細胞生物学、免疫学の医学論文など
◾️ 学習に必要なデータの研究、分析に基づき、公開されているデータから必要な原文を収集
◾️ 独自に人手翻訳を行い、機械学習に適合するような独自の対訳データを作成

訳文サンプル


臨床分野
原文

Pharmacist/designee (i.e. delegated site staff authorized to perform study specific tasks per the “site signature/delegation log”) will inspect the content of IP shipment immediately after the receipt.

Google DeepL
薬剤師/被指名人(つまり、「サイト署名/委任ログ」に従って調査固有のタスクを実行する権限を与えられた委任サイトスタッフ)は、受領後すぐにIP出荷の内容を検査します。 薬剤師/被任命者(「施設の署名/委任記録」に基づいて試験特有の作業を行うことを許可された委任された施設スタッフ)は、IP貨物の受領後直ちに内容物を検査します。
NICT汎用 SciLingual
薬剤師/被指名人(すなわち、「サイト署名/委任ログ」に従って試験固有の業務を実施する権限を与えられた委任されたサイトスタッフ)は、受領後直ちにIP発送の内容を検査する。 薬剤師/被指名者(すなわち、「実施医療機関の署名/委任記録」に従って治験特有の業務を遂行する権限を与えられた委任された実施医療機関の職員)は、受領後直ちに治験薬の発送内容を確認する。
非臨床分野
原文

From a Chemistry, Manufacturing and Controls standpoint, it is recommended for approval a 30month shelf life for the drug product in HPDE bottles and a 18month shelf life for the drug product in vials, when stored at 20°C to 25°C or room temperature.

Google DeepL
化学、製造、および管理の観点から、20°C〜25°Cまたは室温で保管した場合、HPDEボトル内の医薬品の30か月の貯蔵寿命、およびバイアル内の医薬品の18か月の貯蔵寿命を承認することをお勧めします。 化学、製造、管理の観点から、20℃~25℃または室温で保存した場合、HPDEボトル入りの医薬品の保存期間は30ヶ月、バイアル入りの医薬品の保存期間は18ヶ月とすることが承認に推奨されています。
NICT汎用 SciLingual
化学、製造及び管理の観点から、20~25℃又は室温で保存した場合、HPDEボトルに入った製剤の有効期間は30カ月、バイアルに入った製剤の有効期間は18カ月であることが承認されることが望ましい。 化学、製造及び管理の観点から、20 °C~25 °C又は室温で保存した場合、HPDEボトル入り製剤は30カ月間の有効期間、バイアル入り製剤は18カ月間の有効期間で承認を取得することが推奨される。
論文
原文

In human neurons, RTN4 receptors regulate dendritic arborization, axonal elongation, and synapse formation by differential binding to glial versus neuronal BAIs, thereby controlling neural network activity.

Google DeepL
ヒトニューロンでは、RTN4受容体は、グリア細胞とニューロンのBAIに異なる結合をすることにより、樹状突起の樹状突起形成、軸索の伸長、シナプス形成を調節し、それによって神経ネットワークの活動を制御します。 ヒトの神経細胞では、RTN4受容体は、グリアとニューロンのBAIとの結合が異なることで、樹状突起の形成、軸索の伸長、シナプスの形成を制御し、神経ネットワークの活動をコントロールしている。
NICT汎用 SciLingual
ヒトニューロンでは、RTN4受容体は、グリアBAIsとニューロンBAIsの結合の違いによって樹状突起の形成、軸索の伸長、およびシナプス形成を調節し、それによって神経回路網の活性を制御する。 ヒトニューロンでは、RTN4受容体は樹状突起の分枝、軸索伸長、およびシナプス形成を、グリア細胞と神経細胞のBAIに特異的に結合することによって調節し、それによって神経ネットワーク活性を制御している。

専門用語・固有名詞を正確に翻訳


汎用エンジンと比較して、承認済み薬剤名を正確に訳出することができます。
英名 和名 汎用MT SciLingual
tiuxetan チウキセタン tiuxetan チウキセタン
oxocamphor オキソカンファー オキソ樟脳 オキソカンファー
bepotastine ベポタスチン ベポタステン ベポタステン
efgartigimod エフガルチギモド efgartigimod エフガルチギモド
bbatebulast バテブラスト batebulast バテブラスト
palivizumab パリビズマブ パリビズマブ パリビズマブ
givosiran ギボシラン givosiran ギボシラン
cimetropium シメトロピウム パラメータ シメトロピウム
giractide ギラクチド giractide ギラクチド

日本医薬品一般名称(JAN)から無作為に抽出した薬剤英名を和訳処理

翻訳機能


逆翻訳機能

逆翻訳により意味の伝わる翻訳となっているかを確認することで、訳文の精度を客観的に検証できます。

3つの翻訳エンジンの選択と比較

SciLingual、Google Translate、Microsoft Translator の3つの翻訳エンジンの訳文を同時に表示して比較することができます。

チェックアシスタント

AI翻訳エンジンが苦手な数字や代名詞などを、AIが可視化(ハイライト)することで修正がしやすくなります。

その他


AIKO SciLingualでは、ユーザーが登録する「フレーズ集」と「用語集」をベースにAI翻訳されます。そして、そのAI翻訳を人が編集する(PE)ことで、さらにフレーズ集や用語集が登録され、次の自動翻訳に活用されます。使えば使うほど、ユーザーごとに学習していく翻訳システムです。


シンプルなインターフェース

テキストだけでなくWord、PowerPoint、PDFなど、多様なファイルをドラッグ&ドロップするだけで使えます。入力ファイルそのままのレイアウトで翻訳文書を作成します。

原文と翻訳文を比較「並列ビュー」

元ファイルのレイアウトそのままに翻訳された文章をダウンロードできます。

用語・フレーズ登録による翻訳の効率化

新しい薬剤名や定型文を簡単に登録でき、より翻訳精度が向上し、翻訳にかかる労力を削減できます。

文書共有機能

コラボレーション機能を使い他のAIKO SciLingualユーザーとドキュメントを共有することができます。翻訳依頼や、チェック依頼に活用することができます。

データベース

ユーザーごとに翻訳データが個別管理されています。第三者がデータベースにアクセスしたり、変更することはできません。ユーザー以外にデータベースにアクセスできるのは権限を付与された関係者のみであり、目的もシステムの保守やトラブルシューティングに限定されます。ユーザーの同意を得たとき、または法令により要求される場合など、特定の状況を除いてデータが開示されることはありません。
また、データベース内のデータは常にバックアップされます。万が一、ヒューマンエラーによってデータが失われた場合でも、14日分の蓄積されたバックアップデータによりシステム内のデータを復元することができます。

暗号化

AIKO SciLingualでは、すべての通信に関してSSL*を用いてデータを暗号化しています。これにより、第三者が内容を確認したり改ざんしたりすることはできません。また、パスワードなどの機密性の高いデータはデータベース内で暗号化されています。

*SSLはSecure Socket Layerの略で、オンライン決済を行うWebページなどでも広く用いられている通信内容を暗号化して盗み見や改ざんを防止する仕組みです。データ盗難や改ざん防止のためデータ通信は暗号化されています。

文字数・ファイル数の制限なし

1年間の契約期間中は、翻訳文字数制限や翻訳ファイル数の制限なく医学・薬学に特化したオリジナルの翻訳エンジンを搭載した「AIKO SciLingual」を利用できます。
※注意:ファイル容量の上限は45MB、文字数上限は10万文字になります(漢字もアルファベットも1文字でカウント、スペースも含みます)。

対応ファイル形式

Word、Excel、PowerpointなどのOfficeファイルから、TMS(翻訳管理システム)向けのファイルフォーマットとしてTMX、TBX、CSVに対応しています。
【対応】docx / xlsx / pptx / pdf / tmx / tbx / csv / txt / html
商品詳細
動作環境

Windows、Macで利用可能
対応ブラウザ:Chrome、FireFox、Safari、Edge
対応ファイル:docx、xlsx、pptx、pdf、tmx、tbx、csv、txt、html
※ファイルサイズは10万字以内、45MB以内

●インターフェースは日本語と英語で切り替え可能●【対応言語】SciLingual:日本語⇔英語、日本語⇔中国語(簡体字)/ AIKO SciLingualに搭載されているGoogle TranslateおよびMicrosoft Translator: アラビア語、ベンガル語、ドイツ語、英語、スペイン語、フランス語、ヒンディー語、インドネシア語、イタリア語、日本語、韓国語、モンゴル語、マレー語、ミャンマー語、ネパール語、オランダ語、ポーランド語、ポルトガル語、ルーマニア語、ロシア語、スウェーデン語、タイ語、タガログ語、トルコ語、ベトナム語、中国語(簡体字)、中国語(繁体字)、チェコ語、ヘブライ語、クメール語/Google Translteはシンハラ語、タガログ語にも対応

【インストール条件・購入条件】
●契約時に申請登録した1ユーザーのみ利用可能●契約期間:利用開始日より1年間(利用開始日はご注文日より1ヶ月以内で指定可能)●注文時に教育機関発行の「個人」使用メールアドレスが必要(グループアドレス、メーリングリストは不可)●対象:小・中・高等学校 / 大学 / 専門・専修学校 / 職業訓練大学校 / 看護学校 / 大学付属病院 / 臨床研修指定病院 / NPO法人 / 財団法人(公益・一般) / 独立行政法人

販売元: ユサコ
URL:https://www.usaco.co.jp/

関連記事・情報
◆よくある質問はこちら(メーカーサイト)
◆無料トライアルのお申し込みはこちら(メーカーサイト)

ログイン

新規会員登録

ページトップへ

表示モード
スマホ
PC