AIKO SciLingual Academia(アイコ・サイリンガル・アカデミア)
医学・医薬に特化したAI翻訳サービス
医学・医薬特化AI翻訳エンジン「SciLingual」と「Google Translate」「Microsoft Translator」の3つの エンジンによる訳文を同時表示して比較できます。ユーザが登録する「フレーズ集」と「用語集」をベースにAI 翻訳されます。そのAI翻訳を人が編集することで、更にフレーズ集や用語集が登録され、次のAI翻訳に活用さ れます。使いやすいクラウドシステムで、第三者機関にデータが二次利用されることなくセキュアに使えます。
価格は予告なく変更される場合があります。
インストール条件については、各ソフトウェアの利用許諾書を必ずご覧ください。
マークが付いている商品のご注文はWEBからは出来ません。詳しくはこちらをご覧ください。
- 製品特徴
AI翻訳 ”SciLingual”
AI翻訳「SciLingual」は独自のデータを転移学習(ドメイン・アダプテーション)させることで、 医学・薬学に特化した翻訳エンジンとして開発されました。
◾️ 独自に収集・翻訳した日英の翻訳データ約90万文を学習に使用
臨床分野:治験実施計画書、総括報告書など
非臨床分野:承認薬データベースのCMC、薬理・ 毒性・ADMEなど
論文:がん、感染症、循環器、細胞生物学、免疫学の医学論文など
◾️ 学習に必要なデータの研究、分析に基づき、公開されているデータから必要な原文を収集
◾️ 独自に人手翻訳を行い、機械学習に適合するような独自の対訳データを作成訳文サンプル
臨床分野原文 Pharmacist/designee (i.e. delegated site staff authorized to perform study specific tasks per the “site signature/delegation log”) will inspect the content of IP shipment immediately after the receipt.
Google DeepL 薬剤師/被指名人(つまり、「サイト署名/委任ログ」に従って調査固有のタスクを実行する権限を与えられた委任サイトスタッフ)は、受領後すぐにIP出荷の内容を検査します。 薬剤師/被任命者(「施設の署名/委任記録」に基づいて試験特有の作業を行うことを許可された委任された施設スタッフ)は、IP貨物の受領後直ちに内容物を検査します。 NICT汎用 SciLingual 薬剤師/被指名人(すなわち、「サイト署名/委任ログ」に従って試験固有の業務を実施する権限を与えられた委任されたサイトスタッフ)は、受領後直ちにIP発送の内容を検査する。 薬剤師/被指名者(すなわち、「実施医療機関の署名/委任記録」に従って治験特有の業務を遂行する権限を与えられた委任された実施医療機関の職員)は、受領後直ちに治験薬の発送内容を確認する。 非臨床分野原文 From a Chemistry, Manufacturing and Controls standpoint, it is recommended for approval a 30month shelf life for the drug product in HPDE bottles and a 18month shelf life for the drug product in vials, when stored at 20°C to 25°C or room temperature.
Google DeepL 化学、製造、および管理の観点から、20°C〜25°Cまたは室温で保管した場合、HPDEボトル内の医薬品の30か月の貯蔵寿命、およびバイアル内の医薬品の18か月の貯蔵寿命を承認することをお勧めします。 化学、製造、管理の観点から、20℃~25℃または室温で保存した場合、HPDEボトル入りの医薬品の保存期間は30ヶ月、バイアル入りの医薬品の保存期間は18ヶ月とすることが承認に推奨されています。 NICT汎用 SciLingual 化学、製造及び管理の観点から、20~25℃又は室温で保存した場合、HPDEボトルに入った製剤の有効期間は30カ月、バイアルに入った製剤の有効期間は18カ月であることが承認されることが望ましい。 化学、製造及び管理の観点から、20 °C~25 °C又は室温で保存した場合、HPDEボトル入り製剤は30カ月間の有効期間、バイアル入り製剤は18カ月間の有効期間で承認を取得することが推奨される。 論文原文 In human neurons, RTN4 receptors regulate dendritic arborization, axonal elongation, and synapse formation by differential binding to glial versus neuronal BAIs, thereby controlling neural network activity.
Google DeepL ヒトニューロンでは、RTN4受容体は、グリア細胞とニューロンのBAIに異なる結合をすることにより、樹状突起の樹状突起形成、軸索の伸長、シナプス形成を調節し、それによって神経ネットワークの活動を制御します。 ヒトの神経細胞では、RTN4受容体は、グリアとニューロンのBAIとの結合が異なることで、樹状突起の形成、軸索の伸長、シナプスの形成を制御し、神経ネットワークの活動をコントロールしている。 NICT汎用 SciLingual ヒトニューロンでは、RTN4受容体は、グリアBAIsとニューロンBAIsの結合の違いによって樹状突起の形成、軸索の伸長、およびシナプス形成を調節し、それによって神経回路網の活性を制御する。 ヒトニューロンでは、RTN4受容体は樹状突起の分枝、軸索伸長、およびシナプス形成を、グリア細胞と神経細胞のBAIに特異的に結合することによって調節し、それによって神経ネットワーク活性を制御している。 専門用語・固有名詞を正確に翻訳
汎用エンジンと比較して、承認済み薬剤名を正確に訳出することができます。
英名 和名 汎用MT SciLingual tiuxetan チウキセタン tiuxetan チウキセタン oxocamphor オキソカンファー オキソ樟脳 オキソカンファー bepotastine ベポタスチン ベポタステン ベポタステン efgartigimod エフガルチギモド efgartigimod エフガルチギモド bbatebulast バテブラスト batebulast バテブラスト palivizumab パリビズマブ パリビズマブ パリビズマブ givosiran ギボシラン givosiran ギボシラン cimetropium シメトロピウム パラメータ シメトロピウム giractide ギラクチド giractide ギラクチド 日本医薬品一般名称(JAN)から無作為に抽出した薬剤英名を和訳処理
翻訳機能
その他
AIKO SciLingualでは、ユーザーが登録する「フレーズ集」と「用語集」をベースにAI翻訳されます。そして、そのAI翻訳を人が編集する(PE)ことで、さらにフレーズ集や用語集が登録され、次の自動翻訳に活用されます。使えば使うほど、ユーザーごとに学習していく翻訳システムです。
- 商品詳細
-
動作環境 Windows、Macで利用可能
対応ブラウザ:Chrome、FireFox、Safari、Edge
対応ファイル:docx、xlsx、pptx、pdf、tmx、tbx、csv、txt、html
※ファイルサイズは10万字以内、45MB以内●インターフェースは日本語と英語で切り替え可能●【対応言語】SciLingual:日本語⇔英語、日本語⇔中国語(簡体字)/ AIKO SciLingualに搭載されているGoogle TranslateおよびMicrosoft Translator: アラビア語、ベンガル語、ドイツ語、英語、スペイン語、フランス語、ヒンディー語、インドネシア語、イタリア語、日本語、韓国語、モンゴル語、マレー語、ミャンマー語、ネパール語、オランダ語、ポーランド語、ポルトガル語、ルーマニア語、ロシア語、スウェーデン語、タイ語、タガログ語、トルコ語、ベトナム語、中国語(簡体字)、中国語(繁体字)、チェコ語、ヘブライ語、クメール語/Google Translteはシンハラ語、タガログ語にも対応
【インストール条件・購入条件】
●契約時に申請登録した1ユーザーのみ利用可能●契約期間:利用開始日より1年間(利用開始日はご注文日より1ヶ月以内で指定可能)●注文時に教育機関発行の「個人」使用メールアドレスが必要(グループアドレス、メーリングリストは不可)●対象:小・中・高等学校 / 大学 / 専門・専修学校 / 職業訓練大学校 / 看護学校 / 大学付属病院 / 臨床研修指定病院 / NPO法人 / 財団法人(公益・一般) / 独立行政法人販売元: ユサコ
URL:https://www.usaco.co.jp/ - ◆よくある質問はこちら(メーカーサイト)
◆無料トライアルのお申し込みはこちら(メーカーサイト)