• OS

コリャ英和!一発翻訳 2018 for Mac

定番英日・日英翻訳ソフト

2018年3月23日発売

無料翻訳サイトでは不可能な精度の高い翻訳を提供するLogoVista翻訳エンジンを搭載しています。原文・訳文・確認翻訳(逆翻訳)の3面を表示することで訳文が正しい表現かどうか判断できる「翻訳エディタ」、事例文の登録・編集で自然な訳文を出力する「事例文エディタ」など、共通機能が充実しています。

LG202QJ  

税込組価 ¥ 8,127 本体価格 ¥ 7,389


LG202QR  ビジネス・技術専門辞書パック

税込組価 ¥ 16,276 本体価格 ¥ 14,797


LG202QY  医歯薬ベーシック

税込組価 ¥ 20,350 本体価格 ¥ 18,500


価格は予告なく変更される場合があります。
インストール条件については、各ソフトウェアの利用許諾書を必ずご覧ください。
学生 マークが付いている商品のご注文はWEBからは出来ません。詳しくはこちらをご覧ください。

製品特徴

豊富な分野辞書


英日分野辞書(32分野)、日英分野辞書(37分野)で、593万語(英日:324万語/日英269万語)の翻訳辞書を搭載しています。「ビジネス・技術専門辞書パック」には、さらにビジネス・法律/コンピュータ・IT /電気・電子・情報/機械・工学/科学技術の利用範囲の広い主要ジャンルの専門辞書で215万語(英日・日英各5分野)搭載し、「医歯薬ベーシック」には、南山堂「医学英和大辞典」や日外アソシエーツ「バイオ・メディカル」をベースにした最新医学・薬学用語をはじめ、歯学/医療機器/ライフサイエンスなど、医療文献の翻訳に最適な専門辞書で222万語(英日・日英各7分野)を追加搭載しています。


基本の翻訳辞書 593万語(英日:324万語/日英269万語)
 英日分野辞書/32分野 固有名詞(日本人名)/固有名詞(日本地名)/エンターテイメント/ビジネス一般/科学技術一般/コンピュータ/法律/Apple用語(パソコン用語)/ビジネス総合/金融・経済/情報一般/電気電子通信/機械/建築/化学/軍事/応用物理/材料資源/船舶鉄道/地球科学/応用化学/農業/都市工学/物理/航空宇宙/土木/動物/生物/プラント/コンピュータIT総合/製造技術総合/理化学総合
 日英分野辞書/37分野 固有名詞/住所/航空分野/ビジネスレター/カルチャー/トラベル/自然・社会科学/インターネット/ビジネス一般/科学技術一般/コンピュータ/法律/Apple用語(パソコン用語)/ビジネス総合/金融・経済/情報一般/電気電子通信/機械/建築/化学/軍事/応用物理/材料資源/船舶鉄道/地球科学/応用化学/農業/都市工学/物理/航空宇宙/土木/動物/生物/プラント/コンピュータIT総合/製造技術総合/理化学総合

ビジネス・技術専門辞書パック 808万語(基本の翻訳辞書+専門辞書215万語)
 ビジネス・法律
(日外アソシエーツ)
ビジネス、法律、金融、経済、証券、経営、財政、会計、契約などの用語
(出典元:日外アソシエーツ「ビジネス・法律16万語」)
 コンピュータ・IT
(日中韓辞典研究所)
コンピュータ、情報、電気電子通信分野、その他最新IT用語
(出典元:日中韓辞典研究所)
 電気・電子・情報
(日外アソシエーツ)
情報処理、情報通信、計測工学、光学、電気工学、集積回路、LANなどの用語
(出典元:日外アソシエーツ「電気・電子・情報17万語」)
 機械・工学
(日外アソシエーツ)
機械・計測・原子力工学、生産・エネルギー管理、火力・風力・太陽光発電、自動車、造船、航空、印刷、CAD、金属加工などの用語
(出典元:日外アソシエーツ「機械・工学17万語」)
 科学技術
(日外アソシエーツ)
基礎科学、医学・生物学、化学、機械、電気、航空・宇宙などの用語
(出典元:日外アソシエーツ「科学技術45万語対訳辞典」)

医歯薬ベーシック 815万語(基本の翻訳辞書+専門辞書222万語)
 医学(南山堂) 医学・薬学、解剖学・微生物学、その他最新医学用語
(出典元:南山堂「医学英和大辞典」)
 バイオ・メディカル
(日外アソシエーツ)
バイオテクノロジー、メディカルサイエンス、遺伝学、動物学、歯学、心理学などの用語
(出典元:日外アソシエーツ「バイオ・メディカル22万語」)
 医療機器 医療機器関係の用語
 医学総合 医学一般、メディカルエレクトロニクスなどの用語
 歯学 歯学関係の用語
 バイオ バイオ工学関係の用語
 ライフサイエンス ライフサイエンス関係の用語


「翻訳エディタ」を搭載


「別訳語」「別解釈」「研究社 新英和・和英中辞典での簡易辞書引き機能」など、各種の編集機能を利用して翻訳結果のブラッシュアップを行う「翻訳エディタ」を搭載しています。編集画面を3つに分け、日本語の原文と英訳文と同時に、翻訳結果の英訳文をさらに日本語に逆翻訳して並列に表示し、翻訳された英訳文が正しいかどうか判断しながら修正することにより、精度の高い翻訳を行うことができます。





訳文を原文の言語に翻訳しなおした結果が表示されます。原文と比較することで、原文が適切に翻訳されているかどうか判断できます(確認翻訳)。


日本語チェッカー機能


「日本語を翻訳しやすい日本語に直してから英語に翻訳する」という一手間を入れることで翻訳精度が大幅に向上します。


日本語を入力して英語に翻訳します。原文入力エリアに入力した日本語に問題がある場合、エリア右下に表示される「」アイコンをクリックすると、日本語チェッカーウィンドウが開き、書き換え候補の日本語が表示されます。





「書き換え」ボタンをクリックすると、原文が置き換わり、再翻訳されます。



選択翻訳機能


「選択範囲翻訳」エリアを併設しています。原文をマウスでドラッグすると、ドラッグされている部分だけの翻訳結果が自動で表示されます。



ファイル一括翻訳


原文が保存されているファイルを翻訳し、翻訳結果をファイルに保存します。複数のファイルを一度に翻訳できるほか、テキストファイルやWord文書ファイルなど、多様な形式に文書ファイルを翻訳することができます。ファイル翻訳に対応するデータにXMLデータが追加されています。




◆さらに詳しく 
 https://www.logovista.co.jp/LVERP/shop/ItemDetail.aspx?contents_code=LVKIWX18M
 https://www.logovista.co.jp/LVERP/shop/ItemDetail.aspx?contents_code=LVKIFX18M
 https://www.logovista.co.jp/LVERP/shop/ItemDetail.aspx?contents_code=LVKIDX18M

商品詳細
動作環境

Intel Mac/Mac OS X 10.11以上(10.13 macOS High Sierra対応)/HD空き容量:600MB以上(ビジネス技術専門辞書パック 750MB以上、医歯薬ベーシック 700MB以上)/RAM:OS推奨の環境以上
※UNIXファイルシステムフォーマットのパーティションは動作保証外
※インストールおよび日英翻訳時にはインターネット接続環境が必要

●原文をマウスでドラッグすると、ドラッグされている部分だけの翻訳結果を自動表示する「選択範囲翻訳」機能搭載●翻訳だけでなく、編集作業に最適な対訳形式の「翻訳エディタ」に、翻訳しやすい日本語の文章に変換する「日本語チェッカー」機能や辞典連携機能を強化●「Readiris PRO for LogoVista」を同梱し、スキャナから印刷物を取り込み、テキストデータに変換して翻訳することが可能●Safariの翻訳機能に「ブラウザ翻訳」機能を統合●Microsoft Office 2011製品上に翻訳用のツールバーを追加、WordやExcelから直接翻訳作業が可能●複数のファイルを丸ごと一度に翻訳する「ファイル翻訳」機能搭載●翻訳辞書と英日32分野/日英37分野の「分野辞書」を標準搭載●「ビジネス・技術専門辞書パック」では、専門辞書215万語をプラス●「医歯薬ベーシック」では医学系専門辞書222万語をプラス

【インストール条件・購入条件】
●同一のユーザ使用に限り、3台までインストール可能(同時起動不可)●パッケージ内にはインストールキーのみ(プログラムはダウンロード)

販売元: ロゴヴィスタ
URL:http://www.logovista.co.jp/

関連記事・情報
◆Windows環境でのご利用にはこちら「コリャ英和!一発翻訳 2019 for Windows」(2018年6月8日発売)
◆「コリャ英和!ロシア語/韓国語/中国語 2018for Windows」についてはこちら

ログイン

新規会員登録

ページトップへ

表示モード
スマホ
PC