• OS

コリャ英和!一発翻訳 2019 for Windows

原文や翻訳結果をスマートフォンで音声再生

2018年6月8日発売
「コリャ英和!一発翻訳 2019 マルチリンガル」2018年7月13日発売

海外のニュースサイト、専門サイトから最新の時事用語等を追加し、辞書語数は約5万語増加しています。新機能として音声翻訳結果をお気に入りに登録していつでも再生できる「お気に入り機能」、音声データをスマートフォンに取り込んでリスニング可能な「英語学習補助機能」などが追加されています(対応OSはWindows10/8.1となります。音声認識の設定・入力装置が必要となります)。

LG202R5  

税込組価 ¥ 8,127 本体価格 ¥ 7,389


LG202RD  ビジネス・技術専門辞書パック

税込組価 ¥ 16,276 本体価格 ¥ 14,797


LG202RL  医歯薬ベーシック

税込組価 ¥ 20,350 本体価格 ¥ 18,500


LG202RT  医歯薬南山堂パック

税込組価 ¥ 31,554 本体価格 ¥ 28,686


価格は予告なく変更される場合があります。
インストール条件については、各ソフトウェアの利用許諾書を必ずご覧ください。
学生 マークが付いている商品のご注文はWEBからは出来ません。詳しくはこちらをご覧ください。

製品特徴

翻訳エディタの機能と特徴


原文と訳文を比較検討しながら、逐一翻訳結果を向上させることができます。テキストファイルをはじめ、HTML形式などのWebページやPDFファイルなど、いろいろな形式の文書ファイルを読み込んで翻訳することができます。別訳語、選択範囲翻訳、辞書引きには専用のエリアを設けたほか、より良い訳文を得られるよう、入力した日本語を解析した結果も表示します。



英日翻訳
原文表示エリアの語句をクリックすると別訳語候補をすぐに確認できます。専門辞書からの選択肢も同時に表示されますので、幅広い候補から適切な訳語を選択でき、翻訳のブラッシュアップが容易です。



ある単語の訳語は、1つだけではありません。「コリャ英和!一発翻訳」は、もっとも使用頻度の高い訳語を使って翻訳を行いますが、別の訳語を選んだ方がより好ましい訳文になることもありますので、翻訳エディタには翻訳語、任意の単語に対する訳語の一覧を表示して、別の訳語に変更する機能が用意されています。



日英翻訳
原文、訳文、確認翻訳(訳文の逆翻訳)を並列表示することで、翻訳結果が正しいかどうか判断できます。加筆修正をその場で行うこともできます。



原文表示エリアに日本語を入力すると、日本語解析結果が表示され、カーソルが置かれた文の原文を解析して、誤訳されにくい日本語に修正するための情報を表示します。入力した日本語を翻訳しやすい日本語に変換する「日本語チェッカー」を利用することで翻訳精度が大幅に向上します。



音声翻訳・音声合成 機能拡張


音声翻訳結果や翻訳エディタの原文と訳文をセットで登録でき、いつでも再生可能な「お気に入り機能」や、使いたいフレーズや学習に必要な原文と訳文をお気に入りに登録し、音声データで書き出してスマートフォンなどに取り込み、通勤や通学などの移動時間を通じてリスニング可能な「英語学習補助機能」が搭載されています。

※事前にWindowsコントロールパネルにある音声認識の設定や言語パックのインストールが必要となります。 また、OSによって利用できる言語の条件やインストール方法に違いがあります。
※対応するOSは、Windows 10/8.1となります。
※ご使用のパソコンに入力装置がない場合は、別途入力装置が必要です。




◆さらに詳しく
 https://www.logovista.co.jp/LVERP/shop/ItemDetail.aspx?contents_code=LVKIWX19W
 https://www.logovista.co.jp/LVERP/shop/ItemDetail.aspx?contents_code=LVKIFX19W
 https://www.logovista.co.jp/LVERP/shop/ItemDetail.aspx?contents_code=LVKIDX19W
 https://www.logovista.co.jp/LVERP/shop/ItemDetail.aspx?contents_code=LVKDNX19W

コリャ英和!一発翻訳 2019 マルチリンガル


多言語から日本語翻訳


原文表示エリアの語句をクリックすると、別訳語候補をすぐに確認できます。専門辞書からの選択肢も同時に表示されますので、幅広い候補から適切な訳語を選択でき、翻訳のブラッシュアップが容易です。





最適な訳語を一覧から選択「別訳語」



日本語から多言語翻訳


原文、訳文、確認翻訳(訳文の逆翻訳)を並列表示することで、翻訳結果が正しいかどうか判断できます。加筆修正をその場で行うことができます。





「日本語」から「翻訳しやすい日本語」に変換する「日本語チェッカー」



翻訳例


◆さらに詳しく ↓
   https://www.logovista.co.jp/LVERP/shop/ItemDetail.aspx?contents_code=LVKMWX19W

商品詳細
動作環境

Windows 7/8.1/10(32bit, 64bit)/HD空き容量:1GB以上(ビジネス・技術専門辞書パック/医歯薬ベーシック 1.1GB以上、医歯薬南山堂パック/マルチリンガル 1.3GB以上)/RAM:ご利用のOSが推奨する環境以上
※DVD-ROMドライブ
※音声入力翻訳再生機能は、Windows 8.1/10で利用可能
※マイクなど別途音声入力装置が必要
※事前にWindowsコントロールパネルにある音声認識の設定や言語パックのインストールが必要

●MS OfficeやAdobe Acrobat、一太郎に翻訳ボタンを組み込むアドイン翻訳機能●標準付属のOCRソフト「Readiris PRO for LogoVista」で、印刷物を取り込みテキストデータに変換して翻訳可能●「ビジネス・技術専門辞書パック」では、基本辞書に加えて専門辞書 計193万語(英日5分野 116万語/日英5分野 77万語)、「医歯薬ベーシック」では、基本辞書に加えて専門辞書 計163万語(英日4分野 94万語/日英4分野 69万語)、「医歯薬南山堂パック」では、基本辞書に加えて専門辞書 計241万語(英日36分野 140万語/日英36分野 101万語)を搭載●「コリャ英和!一発翻訳 2018 マルチリンガル」では、英・日の他、フランス語(仏語)、ドイツ語(独語)、イタリア語(伊語)、ポルトガル語(葡語)、スペイン語(西語)、ロシア語、韓国語、中国語(簡体字/繁体字)の10言語・72通りの翻訳方向をサポートし、さらに標準付属の10ヵ国語対応のOCRソフトを使用し、紙媒体からスキャナで取り込んでデジタル化したテキストの自動翻訳も可能

【インストール条件・購入条件】
●同一のユーザ使用に限り、3台までインストール可能(同時起動不可)

販売元: ロゴヴィスタ
URL:http://www.logovista.co.jp/

関連記事・情報
◆Mac環境での日・英翻訳に「コリャ英和!一発翻訳 2018 for Mac」はこちら
◆「コリャ英和!ロシア語/韓国語/中国語 2018」についてはこちら

ログイン

新規会員登録

ページトップへ

表示モード
スマホ
PC